查电话号码
登录 注册

حركة المرور العابر造句

"حركة المرور العابر"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • الصكوك القانونية الدولية التي تحدد حركة المرور العابر
    A. 界定过境运输的国际法律文书
  • ٢- تدابير أخرى ترمي إلى تسريع حركة المرور العابر
    旨在加速过境交通结关的其他措施
  • الصكوك القانونية الدولية التي تحدد حركة المرور العابر 5
    A. 界定过境运输的国际法律文书 5
  • رسالة حركة المرور العابر
    过境运输电讯
  • وثمة إمكانية ﻷن تصبح حركة المرور العابر مصدرا رئيسيا للنقد اﻷجنبي.
    过境交通具有成为重大外汇收益来源的潜力。
  • (ب) وبناء موانئ جافة داخلية لتسهيل حركة المرور العابر من الموانئ الساحلية؛
    建设内陆干港,便利于从沿海港口运出过境货物;
  • 66- ويشكل أيضا تيسير حركة المرور العابر عبر المراكز الحدودية مجال تعاون إقليمي رئيسي.
    促进跨边境检查站的过境交通也是区域合作的一个关键领域。
  • 55- وثمة حاجة إلى بذل المزيد من الجهود لتيسير حركة المرور العابر عبر مراكز الحدود.
    需要作出更多的努力以便通过边境检查站为过境交通提供便利。
  • 54- ويواجه تشغيل حركة المرور العابر وطاقم النقل بين بلدين أو أكثر مجموعة واسعة النطاق من التحديات.
    两国或两国以上过境交通和车组人员面临着范围广泛的艰巨任务。
  • ونتيجة لذلك، تضاعف حجم حركة المرور العابر في هذا الممر في الفترة بين عامي 1998 و2003().
    因此,1998年到2003年,沿该走廊的过境运输量翻了一番。
  • 3- الاتفاقات الثنائية بين البلدان غير الساحلية في غرب ووسط أفريقيا وبلدان العبور المجاورة لها بشأن مسائل حركة المرور العابر 13
    西非和中非内陆国与其过境邻国就过境运输问题达成的双边协定 13 背 景
  • 22- ويتصل تطور هام آخر ببناء طرق التفافية لتمكين حركة المرور العابر من تفادي مراكز المدن الرئيسية.
    另一个重要发展势态是建造支线公路。 支线公路可使过境运输避免穿越大城市中心。
  • ومن شأن تنفيذ هذه الاتفاقات بفعالية أن يقلل إلى حد أكبر فترات التأخير في حركة المرور العابر الناتجة عن الحواجز المادية وغير المادية.
    有效实施这些协议将进一步减少有形和无形壁垒造成的过境运输的延误。
  • ومن شأن تنفيذ هذه الاتفاقات بفعالية أن يقلل إلى حد أكبر فترات التأخير في حركة المرور العابر الناتجة عن الحواجز المادية وغير المادية.
    它们的有效实施将进一步减少由有形和无形障碍引起的过境运输拖延问题。
  • كما يرتبط الموقع الجغرافي بأنشطة قطاع النقل، مثل حركة المرور العابر الكثيفة (الجمهورية التشيكية وسلوفينيا وسويسرا والنمسا).
    地理位置也与运输部门有关,如繁忙的过境交通(奥地利、捷克共和国、斯洛文尼亚、瑞士)。
  • ومن خلال هذا الاتفاق، سيصبح بالإمكان استخدام مينائين آخرين من الموانئ البحرية في الصين والاتحاد الروسي في حركة المرور العابر من وإلى آسيا الوسطى.
    依据这一协定,中国和俄罗斯联邦另有两个海港将为往来中亚的过境交通开放。
  • الاتفاقات الثنائية بين البلدان غير الساحلية في غرب ووسط أفريقيا وبلدان العبور المجاورة لها بشأن مسائل حركة المرور العابر
    表3. 西非和中非内陆国与其过境邻国就过境运输问题达成的双边协定 贝 宁 科特迪瓦 塞内加尔
  • وبفضل هذه الجهود، فإن عدد البلدان التي تستخدم خدمات المرور العابر الصينية آخذ في الازدياد. وما برح حجم حركة المرور العابر يرتفع بسرعة.
    由于这些努力,使用中国过境服务的国家数量正在增加,过境运输量一直在迅速扩大。
  • وحُولت حركة المرور العابر الضخمة بعيداً عن المناطق السكنية وتقلص اكتظاظ الطرقات وبات استخدام الطريق العام أكثر سرعةً وسلامةً.
    对居民区的大量过路车辆进行了分流,减少了交通拥堵现象,利用公共道路出行也更加快捷和安全。
  • ويرى الفريق أنه استنادا إلى تقييم مدى كثافة حركة المرور العابر للشحنات بين بوركينا فاسو ومالي قبيل الأزمة التي وقعت بعد الانتخابات، يتعين أن تكون تلك التجارة قد حققت إيرادات ضخمة.
    对选举后危机之前的大量转运货物运输做了评估之后,专家组认为,肯定从这种贸易中获取了高额收入。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حركة المرور العابر造句,用حركة المرور العابر造句,用حركة المرور العابر造句和حركة المرور العابر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。